GERMAN language translations

BOOKS

Im Besitz von Frau Aa Ling: Die Geschichte von der “Dame der Nacht”, die mich wirklich IN DIE HAND nahm!

Owned by Madam Aa Ling

Translated by Paula Banda Rendon

Ach ja, das schöne “Aa Ling” … oder sollte ich besser “Aa Chie” sagen, hehe, denn das war der Name, den sie mir gegeben hat. Die Realität mischte sich sozusagen mit kreativer Freiheit, und vieles von dem, was ich hier dargestellt habe, IST passiert – und obwohl dies eines meiner älteren Werke ist, überkommt mich immer noch ein Hauch von Nostalgie, wenn ich an sie denke. Ich habe seit Jahren nicht mehr mit ihr gesprochen – – aber ich wünsche ihr das Allerbeste, wo immer sie ist!

Zusammenfassung –

Ein I.T. Profi wird von “mageren Zeiten” getroffen und zieht nach Südchina, wo er in einem örtlichen “Bordell” (brothel) die wunderschöne und ach so dominante aus dem Wort GO “Aa Ling” trifft. Er lernt schnell, dass SEINE Wünsche nicht zählen – und er lernt auch schnell die Bedeutung dessen, was ich so oft sage, dass es bei echter Domina NICHT um Aussehen – oder “Körpertyp” – oder irgendwelche äußeren “Nuancen” geht. Eine Dame der Nacht kann Sie dominieren – – und Sie in der Hand halten – – wie sie es VERDIENT – – genau wie jede andere Dame – – und dieses Buch ist der lebende “Beweis” dieser Tatsache!

WAHRE (und beachten Sie – ich spreche nicht von “Topping from the Bottom”!!) Domina-Liebhaber – Sie sollten sich das JETZT schnappen.

Krystal, der Lehrassistent. Volumen 1: “Nicht nur Madame! Frau Krystal, Junge!”

 

 

Krystal – the Teaching Assistant – Volume One -in German!

Translated by Paula Banda Rendon.

Krystal, der LEHREN Assistent

Sie war alles ABER….!

(und mir wahrscheinlich etwas über das Leben beigebracht, als ich jemals an irgendeiner Schule “lernen” könnte – oder einem Schüler beibringen könnte, hehe)

Als ich im Jahr 2017 zum ersten Mal als “Teilzeit-Englischlehrer” zur “Happy Giraffe School” kam, wusste ich nicht, was “auf mich wartete”, hehe.

Als ich zum ersten Mal in die Klasse ging, um Englisch zu unterrichten (ein Job, den ich, wie ich schon VIELE Male gesagt habe, NICHT mag) – – und sah die wunderschöne (Madam) Krystal hinten in der Klasse sitzen und mich kühl und unbekümmert anstarren Um alles in der Welt hatte ich KEINE Ahnung, was dem “unvorsichtigen” Watson “zugedacht” war!

Und ich war sicherlich naiv genug zu glauben, dass ich sie bitten könnte, … tatsächlich ihren Job zu machen … !!! Ganz zu schweigen von den anderen Lehrern, hehe.

Sie nahm mich vom ERSTEN TAG an in die Hand. . . und das hätte sie auch tun sollen!

Ah, und wieder die schöne, wunderschöne Krystal, die in ihrer Rolle als “Lehrassistentin” in der “Happy Giraffe School” ruhig am Ende der Klasse saß und beiläufig alles beobachtete, was in der Klasse vor sich ging – und eigentlich nichts tat Hilfe bei Disziplinarfragen etc.

Ganz zu schweigen davon, manchmal überhaupt zum Unterricht zu erscheinen, aber hey – das ist das Vorrecht einer Göttin, richtig?

Und obwohl ich selten “Assistenten” brauche, machte der Blick in die Augen vom ersten Tag an sehr deutlich, wer der ECHTE Assistent war! 😉

Der erste Band befasst sich (wie zu erwarten) mit dem Hintergrund und führt den Leser sanft in …

Diese Serie geht, wie auch die Serien von Empress Cody und Sophia Bai, auf verschiedenen Ebenen der Demütigung und Erniedrigung weiter – ganz zu schweigen von der extremsten mentalen Konditionierung – über die ich in der Vergangenheit ausführlich geschrieben habe K

Krystal, der Lehrassistent. Volumen 2: “Du kennst die Partitur, Junge! Es geht nur um mich und am Ende des Tages nur um MICH!”

Krystal – the Teaching Assistant – Volume Two – German!

Translated by Paula Banda Rendon

Madam Krystal kehrt mit voller Wucht zurück und trägt ihr hübsches weißes Kleid – aber sie ist NICHT allein, mein Freund. Oh nein, ist sie nicht – sie hat einen älteren Kollegen, den sie für die Fahrt mitbringt, und glauben Sie mir jetzt und vertrauen Sie mir später – der alte Watson steht vor der RIDE seines Lebens – ganz zu schweigen von dem “Schock” seines Lebens, als er entlarvt wird zu einem Niveau weiblicher Dominanz, das er nie für möglich gehalten hätte.

Körperliche Bestrafung, Demütigung, sexuelle Knechtschaft und mehr!

Krystal, der Lehrassistent. Volumen 3: “Es ist immer eine Einbahnstraße, Junge, und du solltest dich besser daran gewöhnen – und BLEIBEN!”

 

Krystal – the Teaching Assistant – Volume Three – German

Die Geschichte geht weiter, als der bedrängte “Held” (NICHT!) an eine weitere junge und ebenso dominante (und sadistische) Lehrassistentin “Madam Sugar” ausgeliehen wird. Und sie wird die Dominanz KEIN bisschen aufgeben!

Implizite rassistische Demütigung zusammen mit all dem Rest der normalen Erniedrigung, die in dieser enthalten ist – und Madam Sugar geht sicherlich “diese Extrameile”, um zu beweisen, dass, während eine dominante Dame eine dominante Dame ist, eine dominante Dame ist, JEDE Dame IHR eigenes Einzigartiges hat “Macken”, auf die unbedingt eingegangen werden MUSS – – sonst!

By Paula Banda Rendon – thank you, Madam. Superlative work as always!!

Krystal, der Lehrassistent. Die Fortsetzung: “Es gab nur EINE Schlussfolgerung. Es war unvermeidlich, von dem Moment an, als ich sie traf.”

 

 

 

Krystal – the Teaching Assistant – Sequel – Part One – German

Translated by Paula Banda Rendon.

… er war immer IHRER – und sie WUSSTE ES immer!

Gut gut GUT!

Ich hatte sowieso nie vor, ein Buch über die Schule “Happy Giraffe” zu schreiben – aber das wurde in dem Moment auf “bezahlt”, als ich Krystal sah, hehe.

Frau Krystal – Entschuldigung! Ich kann immer noch die Schläge spüren, die sie meinem Hinterkopf verabreicht hat. Ich kann immer noch spüren, wie meine Eier buchstäblich “einfrieren”, als ihre schöne und noch dominantere Kollegin EIS auf sie aufträgt …

Und vor allem erinnere ich mich an die Demütigung, die sie mir zuteilte – in der Öffentlichkeit – und wenn Sie mir nicht glauben – versuchen Sie, mit Ihrer Herrin Damenunterwäsche zu kaufen – – und sie dann stolz und mit einem hochmütigen Kichern verkünden zu lassen – das Die Dessous sind für SIE bestimmt!

Fans von extremer Degradierung und Erniedrigung werden das lieben – ebenso wie Liebhaber des “Watson”-Schreibstils – direkt aus dem Herzen – und der Realität, gemischt mit nur einem kleinen Tupfer kreativer Freiheit!

FRAUENANBETUNG – TATSÄCHLICH!

“Es gab nur EINE Schlussfolgerung. Es war unvermeidlich, von dem Moment an, als ich sie traf.”

Frau Carrie. Volumen 1: Dieser schmale Grat zwischen FANTASY und REALITÄT….!

 

 

Madam Carrie – Volume One – German

Translated by Paula Banda Rendon.

Die reizende Carrie (Ups, Madam Carrie sozusagen …), sie von der “Holle” (ihre Version von “Hallo” anscheinend). Mike Watson erwähnt, dass er diese Dame zum ersten Mal traf, als er nach einer Wohnung in China suchte – und dieser Teil ist zu 100 % wahr, mein Freund. Oh ja, es ist wahr … und lustigerweise oder nicht, bin ich aus genau den gleichen Gründen, die im Buch erwähnt werden, in genau derselben Wohnung gelandet – und Madam weiß es auch.

Der Untertitel spricht von einem schmalen Grat zwischen Fantasie und Realität, und es ist so wahr, wie es “klingelt”, hehe.

Ah, die reizende Madam Carrie … die reizende, “großzügige” und NICHT klassisch “schöne” (einige würden sogar “fett” sagen!) Dame – 23 Jahre alt, die ich flüchtig für eine Weile getroffen habe, als ich in einer Wohnung war Jagen vor langer Zeit im Jahr 2017 …

Die wunderschönen Nägel, die mir in Erinnerung geblieben sind – diese langen Fingernägel, die genau in dem perfekten Weißton lackiert sind (gemischt mit … nun, Sie müssen das Buch lesen, um es herauszufinden – aber seien Sie versichert, dass Sie es nicht ein einziges Mal vergessen werden du “siehst” sie!) …

Die schönen, hellhäutigen, milchweißen, üppigen Schenkel … Die Stimme, die EHRFURCHT und Lust gleichermaßen in mir auslöste …

Und natürlich das Selbstvertrauen. Das schiere SELBSTVERTRAUEN – manche sagen vielleicht ARROGANZ – und VERWÖHNT (nur noch getoppt von Madam Joyce – sozusagen der ULTIMATE QUEEN – aber ich habe das Buch noch nicht herausgebracht!) …

Ist es ein Wunder, dass ein Buch, das für EINEN Band vorgesehen ist, VIER lief – fünfter in Arbeit?

Ist es ein Wunder, dass Madam Carrie ANDERE Bücher hervorgebracht hat – wie “Miss V Beauty Salon??

Und NEIN – ich war nie ihr Freund … und werde es auch nie sein!

Frau Carrie. Volumen 2: Hochfahren auf das “nächste level”

 

 

Madam Carrie – Volume Two – German!

Band Nr. 2 von Madam Carrie – und Mike Watsons Unterwerfung gegenüber der liebenswerten (wenn auch etwas “schönen”) Dame aus der Provinz Sichuan geht unvermindert weiter. Eine junge Frau, die vom Land auf der Suche nach einem besseren Leben eingewandert ist – und (unbewusst oder unwissentlich) dem richtigen “Mann” in ihrem Leben – und ganz offensichtlich NICHT als ihr “Freund”! Auch Sie werden vorgestellt zu mehreren anderen Charakteren in diesem Band; die herrische Madam Susan ist eine, die mir besonders in Erinnerung geblieben ist – und natürlich die liebenswerte Miss V, die ein ganzes Buch für sich hat und verdient!

Frau Carrie. Volumen 3: Es kann KEIN Entrinnen geben.

 

 

Madam Carrie – Volume Three – GERMAN!

Translated by Paula Banda Rendon.

Mehr über die reizende Madam Carrie, und die Verschlagenheit und Demütigung erreichen eine ganz neue Ebene, nachdem die reizende Dame von ihrer Reise nach Großbritannien zurückgekehrt ist, was für sie anscheinend ein Erwachen in Bezug auf Domina war. Nicht, dass es nicht schon in ihr steckte – aber der “Teufel” kann bei der Anwendung durchaus im Detail STECKEN, und was ich meine, erfahren Sie in diesem Band!

Frau Carrie. Volumen 4: Sprich mit meinen Füßen, Junge, nicht mit MIR!

 

 

Madam Carrie – Volume Four – German

Translated by Paula Banda Rendon.

Band 4 eines Buches, das ursprünglich nicht mehr als ZWEI Bände umfassen sollte, aber am Ende zu 4 wurde. So ist das Leben “im Fluss” (und Band 5 ist zum Zeitpunkt des Schreibens halb geschrieben) – jedenfalls , dieser Band beginnt mit einem kurzen, ungefähr einwöchigen Aufenthalt bei der anspruchsvollen, liebenswerten und herrischen Madam Susan!

Jede dieser Damen hat sicherlich ihre eigene Art, Dinge zu tun – – und wir kommen dann zu dem Teil, in dem wir erklären, wie die Reise nach Großbritannien Madams Mentalität in Bezug auf Domina komplett verändert hat!

Fräulein V Schönheitssalon: Mein nachbar von nebenan 

 

Miss V- Beauty Salon

Translated by Paula Benda Rendon

Der Untertitel sagt alles; “mein Nachbar”. Ich habe einen Buc

hstaben im Haupttitel ersetzt, um die “Unschuldigen” zu schützen, hehe (nicht wirklich ;)) – aber der Rest von dem, was in der Geschichte erwähnt wird, ist WAHR – insbesondere der SCHUHHALTER – Ich werde sehen, ob ich kann finden Sie ein Bild davon, um es hier anzubringen!

Die gebieterische und dominante Madam Carrie hat ihre “Gegenstände” an ihre Nachbarin ausgeliehen – diese setzt genau dort an, wo “Madam Carrie – Band 2” in Bezug auf die “Drei gegen Eins” Demütigung aufgehört hat, und macht noch einen Schritt weiter des Weiteren!

Wenn Sie die Madam-Carrie-Reihe noch nicht gelesen haben, könnte das Lesen dieses ERSTEN (zumindest der ersten beiden Bände) ein guter Anfang sein.

Oder tauchen Sie direkt ein – mehr Asiatische Femdom vom “König” (oder ist es das Gegenteil, hehe) der Asiatischen Femdom – Mike Watson – und wie immer – Realität gemischt mit einer Prise kreativer Freiheit!

 

 

Einer Indischen Göttin Dienen: Teil EINS von DREI

 

 

Serving an Indian Goddess – Part One of Three

Translated by Paula Banda Rendon

Wenn mir jemals eine Femdom-Serie besonders am Herzen lag, dann diese! . Obwohl ich in der Vergangenheit viele andere verwandte Texte geschrieben hatte – das war das erste Mal, dass ich mich tatsächlich hinsetzte, um ein Buch zu schreiben – mein erstes Domina-Buch – sozusagen eines unter vielen!

Und die Inspiration hinter diesem Buch war ein hübsches Indisches Mädchen, das ich im Alter von 19 Jahren im College-Studium kennengelernt habe – und Jahre später bleiben DIESE Füße immer noch in Erinnerung, ebenso wie diese Flip-Flops. Die Leidenschaft ist bis zu einem gewissen Grad verblasst, aber sie gibt mir immer wieder einen gewissen “Funip”, wenn ich in diese Zeit zurückschalte.

Ah, dieser erste Film, den wir zusammen bei dir zu Hause gesehen haben, “Priyanka” … �� �� Was ich nicht wusste …

“Serving an Indian Goddess” basiert auf einer wahren Lebensgeschichte – und einer Frau, die ich während des Studiums kennengelernt habe. Man sagt, dass man seine erste “Liebe” nie ganz vergisst – – und dasselbe gilt für das erste BUCH, das man in einem Genre schreibt (und natürlich die erste Domina, hehe). Obwohl ich KEINES der Bücher, die ich geschrieben habe, “vergessen” habe – das erste ist immer etwas Besonderes – wenn Sie verstehen, was ich meine!

Diese Geschichte ist in DREI Teile unterteilt – und ZWEI Fortsetzungen (zugänglich über den Fortsetzungslink oben auf der Hauptseite).

Genießen Sie die Geschichte des “jungen” Mike Watson als Göttin – oder später Ms. – Priyanka führt ihn ach so fachmännisch durch die Welt der Domina, einen Schritt nach dem anderen!

Themen – für diese Serie – Femdom – Demütigung (viel davon, einige auf sehr neuartige Weise) – “Toilettensklaverei” – und – Nippelfolter – und – mehr Domina im Allgemeinen!

Die Fortsetzungen bauen natürlich darauf auf – aber das ist eine andere Seite! 😉

Einer Indischen Göttin Dienen: Teil Zwei von Drei 

 

Serving an Indian Goddess – Part Two of Three

Translated by Paula Banda Rendon

Der “unglückliche” Mike Watson wird immer tiefer in die Knechtschaft hineingezogen, während “Perfect Ms. Priyanka” die völlige und totale Kontrolle nicht nur über seine Männlichkeit, sondern auch über sein LEBEN übernimmt.

Und sie wird NICHT die einzige sein, der er dienen muss, haha. Madam Pooja und Madam Mansi führen unseren “unglücklichen” Helden in die “echte Knechtschaft” ein – und es ist bei weitem nicht so angenehm, wie er es sich vorgestellt hatte!

Für diejenigen unter Ihnen, die auf “neuartige” Formen der Demütigung, Erniedrigung und des Nippelspiels stehen, wird dies ein Genuss sein! Und wenn Sie fertig sind – vergessen Sie nicht, sich Band Nr. 3 für das logische Ende davon zu schnappen – oder nicht? 😉

Einer Indischen Göttin Dienen: Teil Drei von Drei

 

Serving an Indian Goddess – Part Three of Three

Translated by Paula Banda Rendon

Der dritte Teil der “Serving an Indian Goddess”-Trilogie geht weiter, als Madam Pooja erneut als die majestätische Stewardess auftritt, die schnell eine “keine Gefangenen”-Art von Domina-Ansatz annimmt und Mike Watsons Ohren fast das erste Opfer sind!

Hier erwartet Sie noch mehr Demütigung und (auch mit dem zweiten Band) ein gewisses Maß an “Toilettendemütigung”, aber der ECHTE Kicker kommt am Ende der Geschichte … wenn Ms. Priyanka durch die Umstände gezwungen ist, ihren Sklaven zu verlassen.

KANN er ohne sie leben? KANN er mit diesem klaffenden Vakuum in seinem Leben leben?

Finde es selbst heraus – und NEIN, das ist noch nicht das Ende – wie die ZWEI Fortsetzungen zeigen, die folgen werden!!

Einer Indischen Göttin Dienen – Die Fortsetzung I: Teil Eins von Zwei

 

 

Serving an Indian Goddess – the Sequel – Part One of Two

Translated by Paula Banda Rendon

In “Volume -3” der gleichen Serie musste die herrische Ms. Priyanka ihren Sklaven verlassen – wenn auch etwas widerwillig …

Während das Ende wirklich ergreifend ist – tatsächlich war die Bindung zwischen Herrin und Sklave STARK – vielleicht stärker als wenn sie normale “Liebhaber” wären – aber was herumgeht, kommt herum.

Was sein soll, WIRD immer sein.

Warum wird eine Motte von einer Flamme angezogen?

Warum verwandeln sich Gedanken – – aus tausenden und tausenden von Meilen Entfernung?

Die Antwort auf diese Frage finden Sie in den beiden Fortsetzungen der äußerst beliebten “Indian Goddess”-Serie – ein lebender Beweis dafür, dass Sie, wenn Sie es wirklich, wirklich WOLLEN, einen Weg finden werden, es zu ERHALTEN – scheinbar ohne “versuchen”!

Das Schicksal hat eine seltsame Art, dafür zu sorgen, dass “das, was sein soll”, IMMER passiert, egal was passiert. Nennen Sie es allgemeine Stimmung oder nennen Sie es “sich an den äußeren Schichten abstreifen, um herauszufinden, was man WIRKLICH im Kern ist” – und sich damit wohlfühlen – nennen Sie es, wie Sie wollen, aber was passieren soll, WIRD passieren.

Und es war nur eine Frage der Zeit, bis die schöne Ms. Priyanka und ihr Sklave wieder vereint waren. Obwohl sie eine Weile durch Distanz getrennt waren, sind sie endlich wieder vereint – und wie!

Extreme Demütigung – körperliche Bestrafung – Erniedrigung – häusliche Knechtschaft und all die Zeit beliebt – CUCKOLDING (zusammen mit Toilettensklaverei) – in diesen beiden Fortsetzungen.

Tauchen Sie ein und beobachten Sie die TIEFEN, in die die wahre Liebe eines “Mannes” zur Domina und seine königliche Ms. Priyanka ihn entführt …

Einer Indischen Göttin Dienen – Die Fortsetzung II: Teil Zwei von Zwei 

 

Serving an Indian Goddess – The Sequel – Part Two of Two

Translated by Paula Banda Rendon

Der zweite und letzte Band in dieser Fortsetzung – und Watson ist nicht nur gezwungen, etwas rudimentäres Hindi (oder etwas anderes!) zu lernen – sondern er hat auch gesehen, wie er indische Männer in verschiedenen “Tönen, Farben und Größen” bediente. Die “Krönung” (PUN beabsichtigt !) Der Ruhm ereignet sich natürlich gegen Ende des Buches während einer “Grenzenlos”-Orgie, an der der unglückliche Watson ein unfreiwilliger Teilnehmer ist. Niemals hätte er sich in seinen kühnsten Träumen träumen lassen, was für ihn auf Lager war …! Und wie der Leser sehen wird – das ist erst der Anfang …

Garima Madams Hündin: Eine Geschichte der weiblichen Dominanz 

 

Garima Madam’s Bitch 

Translated by Paula Banda Rendon

Ross war nichts Spektakuläres anzusehen. Körperlich war er klein mit einem dicken Bauch und Geheimratsecken, und er hatte einen müden, gehetzten Blick, der Lügen strafte, was er wirklich war: ein erfolgreicher Geschäftsmann mit mehreren Geschäften auf der ganzen Welt; Die Webentwicklungsfirma, für die ich damals arbeitete, war sein erstes Unternehmen in Indien.

Er war der Typ, der mich von meiner vorherigen Rolle bei einem Unternehmen in der USA abgeworben hatte

Großbritannien – bietet mir eine Führungsrolle in diesem Unternehmen und ein Gehalt, das mehr als doppelt so hoch ist wie das, was ich in Großbritannien verdient habe.

Zusammen mit sehr großzügigen Vergünstigungen.

In Indien mit all seinen Problemen (Infrastruktur, grassierende Kriminalität, schlechte Regierungsführung etc.) zu arbeiten, hat mich nicht so begeistert, aber die finanziellen Vorteile haben mich schließlich überzeugt.

Schließlich kann ich das ein paar Jahre machen und dann auf einer viel solideren finanziellen Basis nach Großbritannien zurückkehren, sagte ich mir.

Und um ehrlich zu sein, ich habe mein Expat-Leben in Indien genossen. Mein Gehalt sorgte dafür, dass ich ziemlich gut lebte – hoch am Schwein, könnte man in Bezug auf den Lebensstandard sagen – und erlaubte mir auch, einiges zu sparen. Und Indien war auch keiner dieser Expat-Standorte, die Sie wirklich gehasst haben.

Sicher, das Land hat weitaus mehr als genug Probleme, und ich werde der Erste sein, der das sagt, aber auch hier hat das Gehalt dafür gesorgt, dass ich mich nicht mit vielen Problemen auseinandersetzen musste, die die Einheimischen plagen.

Garima Madam – Das Prequel: Von einem einfachen Kleinstadtmädchen zu… “Garima MADAM Ji”

 

Garima Madam – The Prequel

Translated by Paula Banda Rendon

In diesem Prequel (das vor “Garima Madam’s Bitch” spielt) tauchen wir in Garimas Vergangenheit ein – und wie sie zu dem wurde, was sie HEUTE getan hat. Die Schülerin geht einen Schritt weiter als ihre Meisterin (Herrin sozusagen!) und während wir studieren, wie Garima Madam durch die Umstände zu dem geformt wurde, was sie HEUTE ist – ist es vielleicht gut, daran zu denken, dieselben “Standards” an Frauen anzuwenden, die Sie treffen auch im wirklichen Leben. Allzu oft sind wir bereit zu taunt – zu verspotten – und zu URTEILEN (und das gilt auch für Männer) – ohne wirklich den Hintergrund der Person zu kennen – oder WAS sie dazu gebracht hat, so zu werden, wie sie HEUTE ist Sie sagen – wenn Sie nicht eine MEILE in den Schuhen eines Mannes (oder einer Frau) gelaufen sind – wissen Sie nicht wirklich, was mit ihm/ihr los ist! Und zurück zum BUCH selbst – als der arrogante und oft betrunkene General Manager von die Fabrik, die sie trifft, findet heraus – der Himmel hat KEINE Wut wie eine verachtete Frau. Cuckolding, Ballfolter, FEMDOM (gut und wahrhaftig!) – eine Prise FINDOM (natürlich!) – und interrassische Demütigung wie immer – und vieles mehr. Schnapp dir das JETZT!

MANUALS

Unterwürfige Gedanken (auf dem chinesischen Festland) Volumen 1: Der Reiz der nackten Sohlen einer Dame, zusammen mit diesem “Blick in die Augen” …

 

Submissive Musings in Mainland China – Volume one – in German.

Done by Paula Banda Rendon – great job (YET AGAIN!) Paula!

Dies ist der erste einer Reihe von monatlichen (oder vielleicht zweiwöchentlichen – wir werden sehen) Newslettern zum Thema Femdom von Mike Watson.

Ich schreibe schon seit einiger Zeit femdom-basierte Novellen, aber ich dachte, JETZT wäre es an der Zeit, all die Erfahrungen, die ich in meinen Novellen beschrieben habe, “ein bisschen mehr zu öffnen”.

Wie ich in meinen Büchern feststelle, ist es normalerweise “Realität gemischt mit der richtigen Prise kreativer Freiheit”, die nicht nur am besten funktioniert, sondern auch real bleibt. Diese Newsletter werden in derselben Weise geschrieben.

Jeder von ihnen wird eine zentrale “Heldin” haben – – und der Newsletter dreht sich diesen Monat um die reizende “Madam” Pearl, eine Dame, mit der ich vor ein paar Jahren das Glück hatte, zu interagieren. Mike Watson-Leser werden daran Gefallen finden – und wer weiß – auch wenn Sie meine Bücher bisher noch nicht gelesen haben – vielleicht gefällt es Ihnen auch!

Das Beste, Mike Watson

15 Möglichkeiten, ihm den ruinierten Orgasmus seines LEBENS zu verschaffen!: … und lass ihn nach mehr KRIECHEN …

 

15 ways to give him the ruined orgasm of his LIFE – and have him salivating – for MORE!

Translated by Paula Banda Rendon

Wenn Sie auf dieser Seite sind, wissen Sie wahrscheinlich, was ein ruinierter Orgasmus ist, und Sie interessieren sich wahrscheinlich auch dafür. Und ich mache dir keine Vorwürfe. Ruinierte Orgasmen sind einer der besten “Tricks” in der BDSM-Welt, die verwendet werden können, um einen Mann frustriert, fügsam und gehorsam zu halten – – und nach mehr zu sabbern, egal was Sie ihm austeilen, meine Damen! Leider wird dieses hervorragende “Werkzeug” oft übersehen und zu wenig genutzt, was schade ist. Trotz des immensen Interesses daran (sowohl aus männlicher als auch aus weiblicher sicht) tauchen die meisten Pornovideos und Literatur zu diesem Thema NICHT tief in das ein, was den ruinierten Orgasmus so intensiv angenehm und befriedigend für beide Seiten macht, wenn er richtig gemacht wird. Sie sprechen auch nicht über die verschiedenen Techniken, die verwendet werden können. Ich bin immer wieder erstaunt über das “same ole same ole”, das ich da draußen in dieser Hinsicht immer wieder sehe … Und ich weiß nicht warum – aber trotz des mentalen Aspekts, dass es das WICHTIGSTE ist, wird selten darüber gesprochen Wenn es um ruinierte Orgasmen geht –  großer, großer Fehler, Leute! Dieses Handbuch wurde geschrieben, um Ihnen zu sagen, dass ruinierte Orgasmen etwas sind, das Sie in Ihr “Spiel”- oder sogar Vanilla-Leben integrieren können – und SOLLTEN – aber tun Sie dies sicher und RICHTIG. Und tun Sie dies mit dem Wissen, dass dieses eine Tool unbegrenzte Möglichkeiten in Ihrem Sexualleben eröffnet … und vielfältige Auswirkungen und Vorteile sowohl für die Domina als auch für ihren Sub hat! Verwenden Sie diese 15 Tipps, um Ihr Sexualleben wie NIE zuvor aufzupeppen – Tipps, die Sie wahrscheinlich nirgendwo anders gesehen (oder erlebt) haben! “15 Wege, ihm den ruinierten Orgasmus seines Lebens zu verschaffen” gibt Ihnen nicht nur 15 verschiedene schillernde Tipps, wie Sie diesen “perfekten” ruinierten Orgasmus erreichen könne